Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: cieszyć się
Użycie nazw włókien tekstylnych lub opisów składu surowcowego, które
cieszą się
szczególnym uznaniem wśród użytkowników i konsumentów, powinno być dopuszczone pod pewnymi warunkami.

The use of textile fibre names or descriptions of fibre compositions which
enjoy
particular
prestige
among users and consumers should be
made
subject to certain conditions.
Użycie nazw włókien tekstylnych lub opisów składu surowcowego, które
cieszą się
szczególnym uznaniem wśród użytkowników i konsumentów, powinno być dopuszczone pod pewnymi warunkami.

The use of textile fibre names or descriptions of fibre compositions which
enjoy
particular
prestige
among users and consumers should be
made
subject to certain conditions.

...salami produkowanemu w prowincji Parma nazwę „Salame Felino”, które zapewne już wówczas musiało
cieszyć się
szczególną renomą i uznaniem i było rozpoznawalne, skoro stosowanie w użyciu handlowym t

...in the Province of Parma the name ‘Salame Felino’. Indeed, this name must obviously have already
enjoyed
particular renown and reputation, and thus been particularly recognisable, if the Office and
Od 1927 r. właściwe lokalne instytucje publiczne przyznają salami produkowanemu w prowincji Parma nazwę „Salame Felino”, które zapewne już wówczas musiało
cieszyć się
szczególną renomą i uznaniem i było rozpoznawalne, skoro stosowanie w użyciu handlowym tej nazwy przyczyniało się, w ocenie Ufficio e Consiglio Provinciale dell’Economia Nazionale (Urzędu i Rady Prowincji ds. Gospodarki Narodowej), do poprawy dobrobytu w prowincji.

Since 1927, the relevant local public institutions have granted salami produced in the Province of Parma the name ‘Salame Felino’. Indeed, this name must obviously have already
enjoyed
particular renown and reputation, and thus been particularly recognisable, if the Office and Provincial Council of the National Economy felt that promoting its commercial use was a means of boosting the prosperity of the province.

Wypieki te są o 10–15 % droższe od innych pork pie dostępnych na rynku, ponieważ
cieszą się
szczególną renomą, wyróżniającą je na tle innych i usprawiedliwiającą wyższą cenę.

They carry a price premium compared to other pork pies on the market
place
of 10-15 % because they
have
a specific reputation that
sets
them apart as different and worth paying for.
Wypieki te są o 10–15 % droższe od innych pork pie dostępnych na rynku, ponieważ
cieszą się
szczególną renomą, wyróżniającą je na tle innych i usprawiedliwiającą wyższą cenę.

They carry a price premium compared to other pork pies on the market
place
of 10-15 % because they
have
a specific reputation that
sets
them apart as different and worth paying for.

Używanie określeń lub nazw
cieszących się
szczególnym prestiżem wśród użytkowników i konsumentów powinno podlegać pewnym warunkom.

The use of descriptions or names which
enjoy
particular prestige among users and consumers should be
made
subject to certain conditions.
Używanie określeń lub nazw
cieszących się
szczególnym prestiżem wśród użytkowników i konsumentów powinno podlegać pewnym warunkom.

The use of descriptions or names which
enjoy
particular prestige among users and consumers should be
made
subject to certain conditions.

Przedstawienie otwierające sezon operowy w mediolańskim teatrze La Scala
cieszy się
szczególnym powszechnym oddźwiękiem we Włoszech i budzi zainteresowanie nie tylko osób, które zwykle śledzą tego...

The first performance of the opera season at the La Scala Theatre in Milan
enjoys
a special and widespread resonance in Italy and interests people other than those who would normally follow this type...
Przedstawienie otwierające sezon operowy w mediolańskim teatrze La Scala
cieszy się
szczególnym powszechnym oddźwiękiem we Włoszech i budzi zainteresowanie nie tylko osób, które zwykle śledzą tego rodzaju wydarzenia; ma powszechnie uznawane szczególne znaczenie kulturowe dla Włoch i pełni rolę czynnika wzmacniającego włoską tożsamość kulturową.

The first performance of the opera season at the La Scala Theatre in Milan
enjoys
a special and widespread resonance in Italy and interests people other than those who would normally follow this type of event, and it has a generally recognised particular cultural importance in Italy, and acts as a catalyst of Italian cultural identity.

...naturalnymi i ludzkimi); znak ChOG dotyczy produktów odznaczających się szczególną jakością lub
cieszących się
reputacją, które można przypisać ich pochodzeniu geograficznemu; związek z obszarem g

In the case of products with a PGI, the products possess a specific quality or reputation which can be attributed to the geographical origin; the geographical link must occur in at least one of the...
W przypadku produktów ze znakiem CHNP, jakość lub właściwości tych produktów są związane głównie lub wyłącznie ze szczególnym środowiskiem geograficznym (z jego nieodłącznymi czynnikami naturalnymi i ludzkimi); znak ChOG dotyczy produktów odznaczających się szczególną jakością lub
cieszących się
reputacją, które można przypisać ich pochodzeniu geograficznemu; związek z obszarem geograficznym musi zatem zostać wykazany przynajmniej na jednym z etapów produkcji, przetwarzania lub przygotowania produktu,

In the case of products with a PGI, the products possess a specific quality or reputation which can be attributed to the geographical origin; the geographical link must occur in at least one of the stages of production, processing or preparation

Znak ChOG dotyczy produktów odznaczających się szczególną jakością lub
cieszących się
reputacją, które można przypisać ich pochodzeniu geograficznemu; związek z obszarem geograficznym musi zatem...

...or reputation which can be attributed to the geographical origin; the geographical link must
occur
in at least one of the stages of production, processing or preparation
Znak ChOG dotyczy produktów odznaczających się szczególną jakością lub
cieszących się
reputacją, które można przypisać ich pochodzeniu geograficznemu; związek z obszarem geograficznym musi zatem zostać wykazany przynajmniej na jednym z etapów produkcji, przetwarzania lub przygotowania produktu,

In the case of products with a PGI, the products possess a specific quality or reputation which can be attributed to the geographical origin; the geographical link must
occur
in at least one of the stages of production, processing or preparation

...w każdym państwie członkowskim, jak również organ statystyczny Wspólnoty wewnątrz Komisji powinny
cieszyć się
niezależnością zawodową i zapewniać bezstronność oraz wysoką jakość przy tworzeniu...

...should in each Member State, as should the Community statistical authority within the Commission,
enjoy
professional independence and ensure impartiality and high quality in the production of...
W celu zwiększenia zaufania do statystyki europejskiej krajowe organy statystyczne w każdym państwie członkowskim, jak również organ statystyczny Wspólnoty wewnątrz Komisji powinny
cieszyć się
niezależnością zawodową i zapewniać bezstronność oraz wysoką jakość przy tworzeniu statystyki europejskiej, zgodnie z zasadami określonymi w art. 285 ust. 2 Traktatu, jak również z zasadami dokładniej rozwiniętymi w Europejskim kodeksie praktyk statystycznych, zatwierdzonymi przez Komisję w zaleceniu z dnia 25 maja 2005 r. w sprawie niezależności, wiarygodności i odpowiedzialności krajowych i wspólnotowych organów statystycznych (włączające Europejski kodeks praktyk statystycznych).

In order to enhance trust in European statistics, the national statistical authorities should in each Member State, as should the Community statistical authority within the Commission,
enjoy
professional independence and ensure impartiality and high quality in the production of European statistics, in accordance with the principles laid down in Article 285(2) of the Treaty as well as the principles further elaborated in the European statistics Code of Practice endorsed by the Commission in its Recommendation of 25 May 2005 on the independence, integrity and accountability of the national and Community statistical authorities (incorporating the European statistics Code of Practice).

Przewodniczący dokłada starań, aby znaleźć rozwiązania, które
cieszą się
możliwie największym poparciem w ramach komitetu odwoławczego.

The chair shall endeavour to find solutions which
command
the widest possible support within the appeal committee.
Przewodniczący dokłada starań, aby znaleźć rozwiązania, które
cieszą się
możliwie największym poparciem w ramach komitetu odwoławczego.

The chair shall endeavour to find solutions which
command
the widest possible support within the appeal committee.

Przewodniczący dokłada starań, aby znaleźć rozwiązania, które
cieszą się
możliwie największym poparciem w ramach komitetu.

The chair shall endeavour to find solutions which
command
the widest possible support within the committee.
Przewodniczący dokłada starań, aby znaleźć rozwiązania, które
cieszą się
możliwie największym poparciem w ramach komitetu.

The chair shall endeavour to find solutions which
command
the widest possible support within the committee.

...zmiana spowodowana przez proponowaną transakcję polega na tym, że E.ON w przeciwieństwie do MOL
cieszy się
silną pozycją rynkową w zakresie detalicznej dostawy gazu i energii elektrycznej na Węgrz

The essential change brought by the proposed transaction
is
that E.ON, unlike MOL, has strong market positions in the retail supply of gas and electricity in Hungary.
Zasadnicza zmiana spowodowana przez proponowaną transakcję polega na tym, że E.ON w przeciwieństwie do MOL
cieszy się
silną pozycją rynkową w zakresie detalicznej dostawy gazu i energii elektrycznej na Węgrzech.

The essential change brought by the proposed transaction
is
that E.ON, unlike MOL, has strong market positions in the retail supply of gas and electricity in Hungary.

...liczby „lat zdrowego życia” i umożliwić tym samym, by w miarę starzenia się osoby starsze
cieszyły się
zdrowym i aktywnym życiem w miarę starzenia się.

...prevent diseases can increase the number of 'healthy life years' and thus enable the elderly to
enjoy
a healthy and active life as they get older.
Wobec starzejącego się społeczeństwa właściwie ukierunkowane inwestycje na rzecz promowania zdrowia i profilaktyki chorób mogą doprowadzić do zwiększenia liczby „lat zdrowego życia” i umożliwić tym samym, by w miarę starzenia się osoby starsze
cieszyły się
zdrowym i aktywnym życiem w miarę starzenia się.

In the context of an ageing society, well-directed investments to promote health and prevent diseases can increase the number of 'healthy life years' and thus enable the elderly to
enjoy
a healthy and active life as they get older.

Letnie igrzyska olimpijskie są wydarzeniem, które
cieszy się
olbrzymim zainteresowaniem w Norwegii, ponieważ norwescy sportowcy zawsze brali udział w różnych zawodach sportowych grupowych i...

...summer Olympic Games is an event that attracts enormous interest in Norway as Norwegian athletes
have
always participated in a wide range of individual and group disciplines.
Letnie igrzyska olimpijskie są wydarzeniem, które
cieszy się
olbrzymim zainteresowaniem w Norwegii, ponieważ norwescy sportowcy zawsze brali udział w różnych zawodach sportowych grupowych i indywidualnych.

The summer Olympic Games is an event that attracts enormous interest in Norway as Norwegian athletes
have
always participated in a wide range of individual and group disciplines.

Dowodem na renomę, jaką
cieszy się
przedmiotowy produkt, może być istnienie okręgu produkcyjnego na obszarze określonym w pkt 4, gdzie już na początku ubiegłego wieku poza licznymi gospodarstwami...

To illustrate the product’s reputation, one cannot
ignore
the existence of a production base, in the area delineated under point 4 above, that already at the start of the last century was home to...
Dowodem na renomę, jaką
cieszy się
przedmiotowy produkt, może być istnienie okręgu produkcyjnego na obszarze określonym w pkt 4, gdzie już na początku ubiegłego wieku poza licznymi gospodarstwami rolnymi, specjalizującymi się w uprawie wiśni, istniały też ośrodki zbioru i przechowywania owoców w niskiej temperaturze, a także liczne małe laboratoria oraz małe i średnie przedsiębiorstwa zajmujące się produkcją konfitur.

To illustrate the product’s reputation, one cannot
ignore
the existence of a production base, in the area delineated under point 4 above, that already at the start of the last century was home to many cherry orchards and centres for the collection and cold storage of cherries, as well as a number of small-scale businesses and small and medium-sized jam producers.

Camelina sativa
cieszy się
odnowionym zainteresowaniem w charakterze uprawy nasion oleistych z uwagi na rosnący popyt na alternatywne uprawy nasion oleistych, których produkty uboczne potencjalnie...

There
is
a renewed interest in Camelina sativa as oilseed crop because of an increasing demand for alternative low-input oilseed crops with the potential for use of the by-products of the oilseed...
Camelina sativa
cieszy się
odnowionym zainteresowaniem w charakterze uprawy nasion oleistych z uwagi na rosnący popyt na alternatywne uprawy nasion oleistych, których produkty uboczne potencjalnie nadawałyby się do użytku w postaci paszy dla zwierząt.

There
is
a renewed interest in Camelina sativa as oilseed crop because of an increasing demand for alternative low-input oilseed crops with the potential for use of the by-products of the oilseed production in animal feed.

...teraz albo surowca (winogron lub świeżo wyciskanego moszczu gronowego) lub też win jakościowych i
cieszących się
popytem na rynku.

The market now required either raw materials (grapes or freshly-pressed must) or quality, market-oriented wines.
Rynek oczekuje teraz albo surowca (winogron lub świeżo wyciskanego moszczu gronowego) lub też win jakościowych i
cieszących się
popytem na rynku.

The market now required either raw materials (grapes or freshly-pressed must) or quality, market-oriented wines.

...art. 8 ust. 5 rozporządzenia, wskazanie Państwa Członkowskiego, w którym wcześniejszy znak
cieszy się
renomą oraz towarów i usług, których renoma ta dotyczy;

where the opposition is based on an earlier mark having a reputation within the meaning of Article 8(5) of the Regulation, an indication of the Member State in which, and the goods and services for...
w przypadku gdy sprzeciw opiera się na wcześniejszym znaku cieszącym się renomą w rozumieniu art. 8 ust. 5 rozporządzenia, wskazanie Państwa Członkowskiego, w którym wcześniejszy znak
cieszy się
renomą oraz towarów i usług, których renoma ta dotyczy;

where the opposition is based on an earlier mark having a reputation within the meaning of Article 8(5) of the Regulation, an indication of the Member State in which, and the goods and services for which, the mark has a reputation;

w przypadku gdy sprzeciw opiera się na wcześniejszym znaku
cieszącym się
renomą w rozumieniu art. 8 ust. 5 rozporządzenia, wskazanie Państwa Członkowskiego, w którym wcześniejszy znak cieszy się...

where the opposition is based on an earlier mark
having
a reputation within the meaning of Article 8(5) of the Regulation, an indication of the Member State in which, and the goods and services for...
w przypadku gdy sprzeciw opiera się na wcześniejszym znaku
cieszącym się
renomą w rozumieniu art. 8 ust. 5 rozporządzenia, wskazanie Państwa Członkowskiego, w którym wcześniejszy znak cieszy się renomą oraz towarów i usług, których renoma ta dotyczy;

where the opposition is based on an earlier mark
having
a reputation within the meaning of Article 8(5) of the Regulation, an indication of the Member State in which, and the goods and services for which, the mark has a reputation;

jeżeli sprzeciw opiera się na znaku
cieszącym się
renomą, w rozumieniu art. 8 ust. 5 rozporządzenia, oprócz dowodu wskazanego w lit. a) niniejszego ustępu, dowód potwierdzający, że cieszy się on...

if the opposition is based on a mark with reputation within the meaning of Article 8(5) of the Regulation, in addition to the evidence referred to in point (a) of this paragraph, evidence showing...
jeżeli sprzeciw opiera się na znaku
cieszącym się
renomą, w rozumieniu art. 8 ust. 5 rozporządzenia, oprócz dowodu wskazanego w lit. a) niniejszego ustępu, dowód potwierdzający, że cieszy się on renomą oraz dowód lub argumenty potwierdzające, że wykorzystanie bez uzasadnionego powodu zgłoszonego znaku towarowego spowodowałoby nieuczciwe wykorzystanie lub działanie na szkodę odróżniającego charakteru lub renomy wcześniejszego znaku towarowego;

if the opposition is based on a mark with reputation within the meaning of Article 8(5) of the Regulation, in addition to the evidence referred to in point (a) of this paragraph, evidence showing that the mark has a reputation, as well as evidence or arguments showing that use without due cause of the trade mark applied for would take unfair advantage of, or be detrimental to, the distinctive character or the repute of the earlier trade mark;

...do tych, dla których został zarejestrowany znak wcześniejszy, jeżeli wcześniejszy znak towarowy
cieszy się
renomą w danym państwie członkowskim i jeżeli używanie późniejszego znaku towarowego bez

the trade mark is identical with, or similar to, an earlier national trade mark within the meaning of paragraph 2 and is to be, or has been, registered for goods or services which are not similar to...
znak towarowy jest identyczny z wcześniejszym krajowym znakiem towarowym w rozumieniu ust. 2, lub do niego podobny, i ma być lub już został zarejestrowany dla towarów lub usług, które nie są podobne do tych, dla których został zarejestrowany znak wcześniejszy, jeżeli wcześniejszy znak towarowy
cieszy się
renomą w danym państwie członkowskim i jeżeli używanie późniejszego znaku towarowego bez właściwego powodu przyniosłoby nieuzasadnioną korzyść lub byłoby szkodliwe dla odróżniającego charakteru lub renomy wcześniejszego znaku towarowego;

the trade mark is identical with, or similar to, an earlier national trade mark within the meaning of paragraph 2 and is to be, or has been, registered for goods or services which are not similar to those for which the earlier trade mark is registered, where the earlier trade mark has a reputation in the Member State concerned and where the use of the later trade mark without due cause would take unfair advantage of, or be detrimental to, the distinctive character or the repute of the earlier trade mark;

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich